Poezie
Cesta, jíž jsem nešel

Cesta, jíž jsem nešel

Frost Robert
Kniha

Skladem a připravena k odeslání

Momentálně vyprodáno

290 Kč 232 Kč
Proč nakupovat na bux.cz?
knihy
Více jak 60 tisíc titulů skladem
dodávka
DOPRAVA ZDARMA přes Zásilkovnu a InTime - až do odvolání!
pečeť
Garance vrácení zboží do 14 dnů
štít
Odměna za věrnost – 20 kreditů za registraci a 2 % z každé objednávky

O knize

Poezie Poezie

Reprezentativní výbor z básnického díla Roberta Frosta (1874-1963), velkého solitéra mezi americkými modernisty a čtyřnásobného nositele Pulitzerovy ceny za poezii. Amerického básníka Roberta Frosta objevil v prvním desetiletí 20. století v Londýně Ezra Pound a po roce 1914 rovněž nejvýznamnější z básníků tzv. imagismu Thomas S. Eliot. Frost však nebyl členem žádného literárního uskupení. Nejblíže měl k britským básníkům přírody (např. k Edwardu Thomasovi). Jeho produchovnělá, přírodně panteistická lyrika je pozdně romantickým ohlasem, vyznačujícím se temným emersonovským viděním, znepokojivou melancholií, ale i sžíravostí, jež se projevily už v jeho rané sbírce Chlapcova vůle (1913) nebo v knize veršů Na sever od Bostonu (1914). V celku svého básnického díla je Frost lyrikem drsně přírodního světa. Lidský život na pozadí nespoutané přírody a nekonečných lesních zákoutí v něm vyvolává skepsi spojenou s obtížným hledáním smyslu vnímané skutečnosti. Během první světové války opustil Anglii a vrátil se na rodinnou farmu do amerického New Hampshiru, kde v osamělosti psal další básnické sbírky, ale také dramatické monology a dialogy, politickou poezii a veršovaná dramata. Rozsahem nevelký, přitom však reprezentativní výbor Cesta, jíž jsem nešel (The Road Not Taken) přibližuje tohoto pokorného lyrika panenské přírody českému čtenáři. Přebásnění se ujal Tomáš Jacko, autor moderního českého překladu slavné básně E. A. Poea The Raven (Krkavec, Aleš Prstek, 2008). Ve výtvarně citlivě koncipované knize čtenář nejprve nalezne Frostovy básně o "lesích, kde vládne stín" v Jackově překladu a s nápaditým výtvarným doprovodem, jehož autorem je malíř Ludvík Regner. V druhé části knihy jsou pak tytéž básně uvedeny zrcadlově spolu s anglickými originály. Knihu uzavírá zasvěcený doslov o básníkově životě a díle od předního amerikanisty a znalce americké moderní poezie Josefa Jařaba.

Detail produktu

Typ: vázaný
Číslo vydání: 1
Počet stran: 72
Hmotnost: 401 g
Hloubka: 13 mm
Šířka x Výška: 207 x 217 mm
ISBN: 978-80-904164-3-7

Recenze

100%
(hodnoceno 1x)
  • M
    Marta (12.03.2011 4:05) 0 0
    100%
    Po Žantovském po mnoha letech Jackův moderní, civilní a přitom citlivý překlad tohoto velikána americké literatury s doslovem Josefa Jařaba.Kniha je vydána zrcadlově v češtině i angličtině. Velmi doporučuji
Znáte tuto knihu? Podělte se o svůj názor.
Vaše hodnocení: